公司新闻行业新闻

香榭丽舍大街苹果旗舰店,巴黎 / Foster + Partners

weixindingbu.gif///

香榭丽舍大街是世界最有名的街道之一,它展现了巴黎丰富的城市生活,体现着这座伟大城市的永恒精神。绿树成荫的大街和两侧林立着的Beaux-Art风格的建筑在几个世纪以来一直是巴黎生活的独特象征。2018年11月18日,一家新的苹果门店在香榭丽舍大街正式开放。这间门店位于一栋典型的巴黎公寓建筑当中,设计师为该建筑置入了一个别致的内部庭院,使其与大街的热闹氛围和谐交融,成为一个明亮且迷人的当代空间。新的庭院将香榭丽舍大街的活力与历史内涵引入建筑内部,营造出一种生机勃勃且独具特色的内部空间体验。Champs-Élysées is one of the most famous avenues in the world. It is a celebration of Parisian urban lifeepitomizes the timeless spirit of this great city. The ornate Beaux-Art style buildings that line the famous tree-lined boulevard have been synonymous with Parisian living for centuries. Tapping into the energyvitality of the historic promenade, Apple Champs-Élysées – which opens to the public on Sunday, 18 November – captures the essence of this bustling metropolis by creating a unique cour intérieure  (interior courtyard) within a quintessential Parisian apartment, carefully interweaving several layers of history with contemporary, light-filledinviting spaces. The courtyard pulls the vitality of the historic promenade deep into the building, creating a unique interior experience that is full of lifeenergy.

▼项目概览,overview ©Nigel Young/Foster+Partners

该项目是Foster + Partners与苹果公司首席设计官Jonathan Ive爵士以及苹果零售业务高级副总裁Angela Ahrendts带领的团队密切合作的成果。Jonathan Ive爵士表示:“今年是我与Foster + Partners合作的第十个年头,本次项目的完成令我感到非常激动。巴黎是我所喜爱的城市,它的魅力与气质就蕴藏在香榭丽舍大街的尺度和能量当中。这间门店是街道本身的一种延伸,它位于一座历史悠久的建筑当中,并且巧妙地将新旧事物结合在一起。”The design is the result of a close collaboration between Apple’s teams led by Sir Jonathan Ive, chief design officerAngela Ahrendts, senior vice president of RetailFoster + Partners. Sir Jonathan Ive said: “My collaboration with Foster + Partners is now in its tenth yearI am thrilled we have completed such a special project together. I love Paris. The charmallure of the city is encapsulated by the scaleenergy of the Champs-Élysées,Apple Champs-Élysées is an extension of that vitality, wrapped within a historic envelope, with a careful juxtaposition of newold. ”

▼建筑中置入了一个别致的内部庭院,成为一个明亮且迷人的当代空间,a unique interior courtyard was created within a quintessential Parisian apartment ©Nigel Young/Foster+Partners


新门店坐落在香榭丽舍大街和华盛顿大街的转角处,在历史建筑中幸存下来的原始细部在经过精心修复之后被谨慎地融入到充满活力和现代感的室内空间当中。进入建筑之前需要先经过一条优美的19世纪巴黎式长廊,其两侧均设有展示空间。长廊的终点便是新修的内部庭院,这里种植着高大的树木,营造出几乎与外部相同的自然环境。庭院的顶部设有一个万花筒般的采光天窗,装有镜面的棱锥结构在室内的墙壁和地板上投下斑驳的光影。Situated on the corner of Champs-ÉlyséesRue Washington, the surviving original detailing of the historic building has been carefully restoredseamlessly incorporated within the design, sympathetically juxtaposed with dynamic contemporary interior spaces. The entrance is via a beautiful 19th century Parisian passage, with display spaces on either side. It leads to a newly revived courtyard with large mature trees that an almost externalnatural settinga unique Kaleidoscope solar roof-light, featuring mirrored pyramids that reflect dappled sunlight onto the internal facadesfloor below.

▼进入建筑之前需要先经过一条优美的19世纪巴黎式长廊,the entrance is via a beautiful 19th century Parisian passage, with display spaces on either side ©Nigel Young/Foster+Partners

万花筒的上方表面由光伏板覆盖,以碎片的形式反射出周围建筑的形象和肌理,呈现出一种立体主义的观感。天窗的光影效果会随着时间和观察视角的变化而变化,从而不断为顾客带来新的体验。这一鼓舞人心的空间在平时可以用于举办论坛,来自各个领域的专家将在一系列“Today at Apple”活动中与顾客进行互动、游戏与教学。与庭院相连的是一些气氛较为安静的空间,例如绿墙和座椅等,为游客提供了理想的逗留和休息场所。The Kaleidoscope – covered by photovoltaic panels above – reflects fragmented images of the surrounding building fabric when you look up from within the courtyard, referencing the Cubist tradition, The effect changes throughout the daynightas you move through the building, offering a new experience from every corner. This inspirational space will host the Forum, where experts from various fields will entertain, inspireteach visitors at Today at Apple events. Adjacent to the courtyard are calmer spaces, green wallsseating, creating the ideal place for visitors to pauserest.

▼万花筒般的采光天窗,the unique Kaléidoscope solar roof-light ©Nigel Young/Foster+Partners


▼装有镜面的棱锥结构在墙壁上投下斑驳的光影,the mirrored pyramids reflect dappled sunlight onto the internal facadesfloor below ©Nigel Young/Foster+Partners

门店内部,由木材和大理石构成的大楼梯经过了谨慎的修复,变得比往日更加精致优雅。原本作为公寓楼使用的建筑至今已经经历了多次变化,本次设计旨在通过恢复原始的细节和相互连接的空间来找回建筑最初的质感与内涵,而后来增加的部分则使建筑的新旧元素形成了动态的并置。这种尺度与风格的层次变化使游客能够在穿越不同展示区域的同时了解并欣赏到该场所的历史,从现代的空间中窥见历史的痕迹,反之亦然。建筑中的每个房间都拥有一个朝向香榭丽舍大街的阳台,与远处的埃菲尔铁塔和城市景观彼此相望。Internally, a beautifully restored original timbermarble escalier d’honneur  (grand staircase) leads up to the floors above, Initially designed as a collection of appartement bourgeois, the building has gone through several incremental changes throughout its lifetime,the design aims to revive the original spirit by restoring the detailinginterconnected spaces of the 19th century Parisian apartment. The later additions to the building have been completely reimagined, creating a dynamic juxtaposition of newold. This layered transference of scalestyle allows visitors to appreciate the history of the location, as they pass through the display areas in different rooms, catching framed glimpses of the historic fabric from the contemporary spacesvice-versa. Each of the rooms has balconies that open onto the Champs-Élysées, against the backdrop of Parisviews of the Eiffel Tower.

▼从室外望向门店内部,inside the store looking through a finely restored 19th century doorway ©Nigel Young/Foster+Partners


▼从内部庭院望向精心修复的窗户和阳台,view from the interior courtyard looking through one of the beautifully restored window openings ©Nigel Young/Foster+Partners


Foster + Partners的工作室负责人Stefan Behling表示:“这间门店是全球最与众不同的苹果旗舰店之一,它坐落于全世界最美丽的街道,展示出真正的巴黎风格,以丰富的建筑肌理包裹着振奋人心的内部感官体验。新旧并置的理念贯穿了整个内部空间,将过去与现在、室内与室外以及天空与大地连接起来。还有另一个我喜欢的点是,这里曾经是飞行天才Alberto Santos-Dumont居住的地方,恰好呼应了我们希望激发创造力的愿景。” Santos-Dumont是历史上最早的飞行员之一,他的远见卓识和创新能力为我们迄今为止的航空业发展做出了巨大的贡献。苹果香榭丽舍旗舰店期望通过这次的新空间来鼓励各行各业的创新,以此向这些伟大的先驱们致以敬意。

▼新事物与旧事物并置于建筑当中,inside the building the oldthe new work together ©Nigel Young/Foster+Partners


▼会议室,meeting room ©Nigel Young/Foster+Partners


Stefan Behling, Head of Studio, Foster + Partners, commented:“This is one of the most unique Apple Flagships in the world, located along the world’s most beautiful avenue. In true Parisian style it is rich in textureenvelopes a range of experiences that stimulate your senses. This is emblematic of the idea of juxtaposition that runs throughout the interior spaces, bringing together the historiccontemporary, interiorexterior,groundsky. As a place that inspires creativity, I love the fact that this was previously home to the aviation genius Alberto Santos-Dumont. ” Regarded by many as one of the first people to fly an airplane, Santos-Dumont was a visionary whose innovationcreativity contributed greatly to the development of the aviation industry as we know it today. Apple Champs-Élysées celebrates the visionforesight of these pioneers by creating a space that encourages creativityinnovation in all walks of life.

▼天窗细部,skylight detail ©Nigel Young/Foster+Partners

▼室内细部,detailed views ©Nigel Young/Foster+Partners


- END -

「 全国一站式家居物联领先服务品牌 」

墙面修补